佛正觉后 2449 年 ‖ 西元 2017 年 9月 26 日

当前位置:中道禅法 中道禅法释疑 原始佛教對「名色」的定義

Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhassa (三称)

原始佛教對「名色」的定義

  • 文字缩放 缩小 缩小 放大 放大
  • 打印
  • 分享到:

隨佛法師Bhikkhu Vūpasama著
選錄自 《原始佛法與佛教之流變》© 2010

  一、「名色」原義之釋疑

  佛陀教法的核心是「十二因緣」,見「十二因緣」是為「見法」、「正覺」,也稱為「見佛」。見《雜阿含》296經1、《毘尼母經》卷第四2:

  「我今當說因緣法及緣生法。云何為因緣法?謂此有故彼有,謂緣無明行,緣行識,乃至(緣生有老死),如是如是純大苦聚集。云何緣生法?謂無明、行……。若佛出世,若未出世,此法常住,法住、法界,彼如來自所覺知,成等正覺,為人演說,開示、顯發,謂緣無明有行,乃至緣生有老死。」

  「阿難!若人見十二因緣,是為見法,亦得見我。」

  在「十二因緣」中有「名色緣識(nāmarūpa-paccaya viññāna),識緣名色(viññāna-paccaya nāmarūpa)」的教導,而「十二因緣」提到的「名色」,指的是甚麼呢?這問題一直是佛教分裂以後,部派之間爭論的主要議題之一。在後世分化的各部派中,有將「名色」說為名聚及色聚3,又有說是尚未長出六根的「受精胚胎」4,或者認為「名色」是「色、受、想、行、識」等五陰5,又有學者以為是「色、聲、香、味、觸、法」6,對於「名色」的解說是非常的分歧。如果要探究此一課題的真相,應當從各部派傳誦的古老經說中,依據當中共同的說法來勘定。

  釋迦佛陀對於身心活動,是以六根、六境為緣而有六識(六觸入)來說明。見於大正藏《雜阿含》214經7、《相應部》『六處相應』93經:

  《雜阿含》214:「有二因緣生識,何等為二?謂眼、色,耳、聲,鼻、香,舌、味,身、觸,意、法。……眼、色因緣生眼識,彼無常,有為,緣生。……此三法和合觸……耳、鼻、舌、身、意,亦復如是。」

  《相應部》35.93:「諸比丘!緣二法而生識。諸比丘!如何緣二法而生識耶?以眼與色為緣而生眼識。……凡此等三法之合會、集結、和合,諸比丘!稱此為眼觸。……以耳與聲為緣而生耳識……以鼻與香為緣而生鼻識……以舌與味為緣而生舌識……以身與觸為緣而生身識……。」

  將六根、六境為緣而有六識,因為根據古老經法的共說,眼、耳、鼻、舌、身、意等六根是色法,色、聲、香、味、觸等五外境也是色法,另為意根所緣的法境,是精神活動的受、想、行等非色的名法,所以六根與六境總稱為「色、受、想、行」等四取陰。在此之下,六識依六根、六境之緣而生,又有用五陰來表達說為「識依色、受、想、行住」。見大正藏《雜阿含》39經8、南傳《相應部》蘊相應54經:

  《雜阿含》39:「地界者,譬四識住。水界者,譬貪喜四取(陰)攀緣識住。何等為四?於色中識住,攀緣色,喜貪潤澤,生長增廣;於受、想、行中識住,攀緣受、想、行,貪喜潤澤,生長增廣。比丘!識於(色、受、想、行)中,若來、若去、若住、若沒、若生長增廣。比丘!若離色、受、想、行,識有若來、若去、若住、若生者,彼但有言數,問已不知,增益生癡,以非境界故。」

  《相應部》22.54:「諸比丘!於色封滯而住識者,以色為所緣,止住於色,近依喜而住,生長、增廣。諸比丘!於受封滯而住識者,乃……近依喜而住,生長、增廣。諸比丘!於想封滯……乃至……諸比丘!。諸比丘!如說「我離於色、離於受、離於想、離於行,而施設於識之來往、死生、長益、廣大」者,無有是處。」

  此外,因為六根與六境總稱為「色、受、想、行」等四取陰,而法境的受、想、行是為非色的名法9,所以「色、受、想、行」簡稱為「名、色」。因此,六根、六境為緣而有六識的說法,又有說為「名色集則識集」,將六根、六境為緣,轉說為「名、色」。見於大正藏《雜阿含》41經10、《相應部》『蘊相應』56經:

  《雜阿含》41:「云何識如實知?謂六識身,眼識身,耳、鼻、舌、身、意識身,是名為識身,如是識身如實知。云何識集如實知?謂名色集是名識集,如是識集如實知。」

  《相應部》22.56:「諸比丘!以何為識耶?諸比丘!六識身是[謂]:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識是。諸比丘!此名為識。依名色之集而有識之集,依名色之滅而有識之滅。」

  由於緣六根、六境而有六識,根、境、識俱足名「觸」,所以將六根、六境為緣,轉說為「名、色」的說法,在《雜阿含》又有「識」與「名色」生「觸(根、境、識三者具足)」之說。見大正藏《雜阿含》294經11、《相應部》『因緣相應』19經:

  《雜阿含》294:「內有此識身,外有名色,此二因緣生觸。……云何為六?眼觸入處,耳、鼻、舌、身、意觸入處。」

  《相應部》12.19:「諸比丘!被無明所覆、渴愛所繫之愚夫,生如是之(識)身,依此(識)身與外之名色,如是依此二者,有觸、六觸處。」

  由以上諸經可知,《雜阿含》及《相應部》中的「名色」,是指「六根、六境之緣」了。後世的部派佛教,有以為「名色」是受精胚胎,或說「名色」是色、受、想、行、識等五受陰,又如分別說部有主張是名聚及色聚,都是和傳統經說有著難以契合的差異。

  二、「名色」之異說、異義

  在說一切有部傳誦的《相應阿含》(誤譯名為《雜阿含》)中,另有「名色」是色、受、想、行、識等五受陰的見解,造成《相應阿含》的傳誦,在「名色」的解說上出現自相矛盾的問題。見《相應阿含》298經:

  《相應阿含》298:「云何為識?謂六識身:眼識身,耳識身,鼻識身,舌識身,身識身,意識身。緣識名色者,云何名?謂四無色陰:受陰、想陰、行陰、識陰。云何色?謂四大,四大所造色,是名為色。此色及前所說名,是為名色。」

  根據說一切有部《相應阿含》298經的說法,「名色」是色、受、想、行(又說為思)、識等五受陰,將「名色」改為「色、受、想、行、識」,完全是不通的說法。因為在《相應阿含》41,298經都說到「識是謂六識身」、「名色集是名識集」,而《相應阿含》288經提到「十二因緣」的名色與識時,說到「名色緣識,識緣名色」。試問:如果「名色」真是「色、受、想、行、識」等五陰,那麼「名色緣識,識緣名色」也就是「五陰緣六識,六識緣五陰」,這要作何解?這不成為無解、不通的玄題嗎?

  但是在分別說系銅鍱部《相應部》中,同樣傳誦此經的《相應部》『因緣相應』2 經,則有不同《相應阿含》298經的說法。見《相應部》『因緣相應』2 經、『蘊相應』56 經;《相應阿含》41經:

  《相應部》12.2:「諸比丘!何為名色?諸比丘!受、想、思、觸、作意,以此謂之名;四大種及四大種所造之色,以此謂之色。如是此名與此色,謂之名色。諸比丘!何為識?諸比丘!此等有六識身:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識是。」

  《相應部》22.56:「以何為行耶?諸比丘!六思身是。[謂:]色思、聲思、香思、味思、所觸思、法思是,此名之為行。依觸之集而有行之集,依觸之滅而有行之滅。」

  《相應阿含》41:「云何行如實知?謂六思身,眼觸生思,耳、鼻、舌、身、意觸生思,是名為行,如是行如實知。云何行集如實知?觸集是行集,如是行集如實知。」

  在銅鍱部傳誦的《相應部》『因緣相應』2 經,保持了「名色」是「色、受、想、行」的說法,但又增說了「觸、作意」。『因緣相應』2 經將「名色」在「色、受、想、行(思)」之外,增說了「觸、作意」,是無法契合『六處相應』93經的「緣二法(根與境)而生識」、『蘊相應』56經的「識為六識身;依名色之集而有識之集」與『因緣相應』12 經「名色緣識,識緣名色」的說法。「名色」的內容增說了「觸、作意」,這應是部派自增的新義、新解,勢必造成自說不相合的問題。


  註解:

  1.見大正藏《雜阿含》296經;南傳《相應部》『因緣相應』SN 12.20經

  2.見《毘尼母經》卷第四:參大正藏T24 p.820.2-13~14

  3.見婆藪盤豆造《俱舍論》卷四『分別根品第二之二』:參大正藏 T29 p.18.2-20~24;187.2-2~6

  「色聚極細立微聚名,為顯更無細於此者。此在欲界無聲無根,八事俱生隨一不減。云何八事﹖謂四大種及四所造色、香、味、觸。無聲有根諸極微聚,此俱生事或九或十。有身根聚,九事俱生。」

  「何者為名聚等?偈曰:名句及字聚,號言文總集。釋曰:此中名謂所立號,如色聲等;句謂所立言,隨量能成就所欲說義。如有為皆無常,如是等。」

  4.見《大毗婆沙論》卷二十三:參大正藏 T27 p.119.1-5~8

  「云何名色﹖謂結生已未起眼等四種色根,六處未滿中間五位,謂羯剌藍、頞部曇、閉尸、鍵南、缽羅奢佉,是名色位。」

  5.見大正藏《雜阿含》298經

  「云何名?謂四無色陰:受陰、想陰、行陰、識陰。云何色?謂四大,四大所造色,是名為色。此色及前所說名,是為名色。」

  6.見日本學者水野弘元《佛教要語的基礎知識》一書所載

  7.見大正藏《雜阿含》214經;南傳《相應部》『六處相應』SN 35.93經

  8.見大正藏《雜阿含》39經;南傳《相應部》『蘊處相應』SN 22.54經

  9.見《大乘義章》卷四:參大正藏 T44 p.547.2-5~8

  「言名色者,心從詮目故號為名,身形質礙,稱之為色。良以心法冥漠難彰,非詮不辨,故從詮目說以為名。故楞伽云:以名宣說無色四陰,故說為名;色相形現可以現見,當相名色。十二因緣通而論之,皆是名色,良以此支色心始具,名色相分段故偏名支。」

  10.見大正藏《雜阿含》SĀ 41經;南傳《相應部》『蘊處相應』SN 22.56經

  11.見大正藏《雜阿含》SĀ 294經;南傳《相應部》『因緣相應』SN 12.19經



Buddham saranam gacchami
Dhammam saranam gacchami
Sangham saranam gacchami
Silam saranam gacchami

 

Dutiyam'pi, Buddham saranam gacchami
Dutiyam'pi, Dhammam saranam gacchami
Dutiyam'pi, Sangham saranam gacchami
Dutiyam'pi, Silam saranam gacchami

 

Tatiyam'pi, Buddham saranam gacchami
Tatiyam'pi, Dhammam saranam gacchami
Tatiyam'pi, Sangham saranam gacchami
Tatiyam'pi, Silam saranam gacchami

 

以此圣功德 辗转利一切 我等与众生 正向于菩提